A tétel áttekintő adatai

Szerző
dc.contributor.author
Farkas, Tamás 
Elérhetőség dátuma
dc.date.accessioned
2013-12-18T11:04:05Z
Rendelkezésre állás dátuma
dc.date.available
2013-12-18T11:04:05Z
Kiadás
dc.date.issued
2007
Uri
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10831/6707
Nyelv
dc.language.iso
magyarhu_HU
Cím
dc.title
A tulajdonnevek fordíthatóságáról és napjaink fordítási hibáiról, közszók és tulajdonnevek példájánhu_HU
Típus
dc.type
folyóiratcikk
Változat
dc.description.version
megjelent változathu_HU
Jogok
dc.rights.holder
© Minden jog fenntartva. ELTE BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet, Magyar Nyelvtudományi Társasághu_HU
Kivonat angolul
dc.description.abstracteng
TAMÁS FARKAS, On the translation of proper names and on today’s mistranslations, considering proper names as well as common nouns // The author concerns a set of problems shared by different branches of linguistics: translation, language education and onomastics. By exploring the techniques of translating proper names the author makes an attempt to give both the typology and the explanation of possible mistranslations. Common techniques used in translating proper names (i.e. conceiving a proper name, identifying its reference, choosing the appropriate translation technique) are enumerated. Problems such as (1) common nouns misconceived as proper names, (2) linguistic items on the borderline between common nouns and proper names, (3) name accessories, and (4) the typology of techniques to translate common noun components of proper names are examined in detail. By way of analysing plentiful mistakes collected from contemporary mass translations in everyday use (e.g. from dubbed films and their abstracts) the author tries to reveal the importance of the most essential characteristics of proper names in translation. Possible backgrounds, consequences and further effects of mistranslating proper names are also treated.hu_HU
Folyóirat
dc.identifier.jtitle
Névtani Értesítőhu_HU
Utolsó oldal
dc.identifier.lpage
188hu_HU
Első oldal
dc.identifier.spage
167hu_HU
Kötetszám
dc.identifier.volume
29hu_HU
Hozzáférés
dc.rights.access
hozzáférhetőhu_HU
Besorolás
dc.type.genre
publikáció/alkotáshu_HU
Jelleg
dc.type.resrep
tudományoshu_HU
Szerző szervezeti egysége
dc.contributor.inst
ELTE Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékhu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
névfordításhu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
hibák és problémákhu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
köznév és tulajdonnév különbsége a fordításbanhu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
szinkronizáláshu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
sajtónyelvhu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
jelenkorihu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
magyarhu_HU
Kulcsszó
dc.subject.hu
angolhu_HU
Típus
dc.type.type
folyóiratcikkhu_HU
Kiadás éve
dc.description.issuedate
2007


A tételhez tartozó fájlok

A tulajdonnevek fordíthatóságáról és napjaink fordítási hibáiról, közszók és tulajdonnevek példáján
 

Ez a tétel a következő gyűjteményekben található meg

A tétel áttekintő adatai