Tulajdonnevek a kulturális szótárakban
Date: 2020
Subject: proper names
cultural dictionaries
K+F tárgyszavak::2 Humán tudományok::2.4 Nyelvtudomány
tulajdonnevek
kulturális szótárak
cultural dictionaries
K+F tárgyszavak::2 Humán tudományok::2.4 Nyelvtudomány
tulajdonnevek
kulturális szótárak
Abstract:
The study examines the occurrence of proper names in cultural dictionaries based on a few
examples. The genre of cultural dictionary is relatively new and particularly Hungarian. These
dictionaries are bilingual, specialized dictionaries that present the culturally bound vocabulary of
particular (source) languages, often taking into account the interests and knowledge of the target
language readers. In the dictionaries selected for analysis (English, American, French, German, and
Italian), the proportion of proper names ranges from approximately 30% to 60%. There are many
types of proper names. These can be grouped into three categories: toponyms, anthroponyms, and
other names (of institutions, brands, etc.). On the one hand, the cultural dictionaries contain very
little grammatical information in the entries of proper names. On the other hand, there are several
definitions, descriptions, while ways of transmitting names (unchanged transfer, replacement,
translation, and modification) can also be encountered