Antiquitas – Byzantium – Renascentia
Antiquitas – Byzantium – Renascentia
Az Antiquitas – Byzantium – Renascentia (ABR – ISSN 2064-2369) az ELTE EC Byzantium Központ önálló sorozata, amely a klasszikus ókor, Bizánc és a kapcsolódó nyugati irodalmi és tárgyi források tárgykörében tanulmányköteteket, monográfiákat, szöveggyűjteményeket és segédkönyveket tartalmaz.
A sorozat az ELTE Eötvös József Collegium kiadásában jelenik meg. Felelős kiadó a Collegium igazgatója, Horváth László.
Sorozatszerkesztők:
Farkas Zoltán (PPKE Történeti Intézet / ELTE EC Byzantium Központ)
Horváth László (ELTE BTK Görög Tanszék / Eötvös József Collegium / ELTE EC Byzantium Központ)
Mészáros Tamás (ELTE EC Byzantium Központ / Bollók János Klasszika-filológiai műhely)
- I: Szepessy Tibor: Bevezetés az ógörög verstanba. Szerkesztette: Mayer Gyula. (2013) 266 p.
- II: Kapitánffy István – Szepessy Tibor (szerk.): Bevezetés az ógörög irodalom történetébe. (2013) 276 p.
- III: Tóth Iván: Alexandros Homérosa. Arrhianos-tanulmányok. (2013) 208 p.
- IV: Philologia Nostra. Bollók János összegyűjtött tanulmányai. Szerkesztette: Mészáros Tamás. (2013) 516 p.
- V: Erika Juhász (Hrsg.): Byzanz und das Abendland: Begegnungen zwischen Ost und West. Bibliotheca Byzantina 1. (2013) 375 p.
- VI: Achilleus Tatios: Leukippé és Kleitophón története. Fordította: Szepessy Tibor. ELTE Eötvös József Collegium, Budapest (2014) 151 p.
- VII: Szepessy Tibor (szerk.): Római költők antológiája. ELTE Eötvös József Collegium, Budapest (2014) 575 p.
- VIII: Maywald József – Vayer Lajos – Mészáros Ede: Görög nyelvtan. Szerkesztette: Mayer Gyula. (2014) 333 p.
- IX: Jacqueline de Romilly – Monique Trédé: Az ógörög nyelv szelleme. Fordította: Vargyas Brigitta. Szerkesztette: Horváth László. Budapest: Typotex Kiadó, 2014. 135 p.
- X: László Horváth (Hrsg.): Investigatio Fontium. Griechische und lateinische Quellen mit Erläuterungen. Beiträge der Tagung Klassisches Altertum – Byzanz – Humanismus der XI. Ungarischen Konferenz für Altertumswissenschaft. (2014) 281 p.
- XI: Horváth László: Az új Hypereidés. Szövegkiadás, tanulmányok és magyarázatok. TypoteX, Budapest, 2015. 301 p.
- XII: Erika Juhász (Hrsg.): Byzanz und das Abendland II. Studia Byzantino-Occidentalia. Bibliotheca Byzantina 2. (2014) 257 p.
- XIII: János Nagyillés – Attila Hajdú – Gergő Gellérfi – Anne Horn Baroody – Sam Baroody (eds.): Sapiens Ubique Civis. Proceedings of the International Conference on Classical Studies (Szeged, Hungary, 2013) (2015). 424 p.
- XIV: Zsuzsanna Ötvös: „Janus Pannonius’s Vocabularium”. The Complex Analysis of the Ms. ÖNB Suppl. Gr. 45. (2015) 354 p.
- XV: Erika Juhász (Hrsg.): Byzanz und das Abendland III. Studia Byzantino-Occidentalia. Bibliotheca Byzantina 3. (2015) 300 p.
- XVI: Emese Egedi-Kovács (éd.) : Byzance et l’Occident II. Tradition, transmission, traduction. (2015) 236 p.
- XVII: Ágnes Ludmann (ed.): Mare nostrum. Studia Iberica, Italica, Graeca. Atti del convegno internazionale Byzanz und das Abendland – Byzance et l’Occident III (24-25 novembre 2014) (2015). 186 p.
- XVIII: Balázs Sára (Hrsg.): Quelle und Deutung II. Beiträge der Tagung Quelle und Deutung II am 26. November 2014. (EC Beiträge zur Erforschung deutschsprachiger Handschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit, I.II.). (2015) 159 p.
- XIX: Dión Chrysostomos: Tróját nem vették be. Fordította, előszóval és magyarázatokkal ellátta: Szepessy Tibor. (2016) 172 p.
- XX: Balázs Sára (Hrsg.): Drei deutschsprachige Handschriften des Opusculum tripartitum des Johannes Gerson. Synoptische Ausgabe der Fassungen in den Codices StB Melk, Cod. 235, StB Melk, Cod. 570 und Innsbruck, ULB Tirol, Serv. I b (Quelle und Deutung, EC-Beiträge zur Erforschung deutschsprachiger Handschriften des Mittelalters und der Antiquitas – Byzantium – Renascentia Frühen Neuzeit, Bd. II.I.) (2016) 331 p.
- XXI: Erika Juhász (Hrsg.): Byzanz und das Abendland IV. Studia Byzantino-Occidentalia. Bibliotheca Byzantina 4. (2016) 271 p.
- XXII: Emese Egedi-Kovács (éd.) : Byzance et l’Occident III. Écrits et manuscrits. (2016) 333 p.
- XXIII: Ágnes Ludmann (ed.): Italia Nostra. Studi filologici italoungheresi. (2016) 275 p.
- XXIV: Balázs Sára (Hrsg.): Quelle und Deutung III. Beiträge der Tagung Quelle und Deutung III am 25. November 2015. (EC-Beiträge zur Erforschung deutschsprachiger Handschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit, Bd. I.III.) (2016) 202 p.
- XXV: Dora E. Solti (ed.): Studia Hellenica. ELTE Eötvös József Collegium, Budapest, 2016. 132 p.
- XXVI: Mészáros Tamás (szerk.): Klasszikus ókor, Bizánc, humanizmus. A XII. Magyar Ókortudományi Konferencia előadásaiból. (2017) 189 p.
- XXVII: Horváth László: Középhaladó ógörög nyelvkönyv. Periergopenés – Szegény gyötrődő tanuló I. (2017) 339 p.
- XXVIII: Farkas Zoltán – Horváth László – Mayer Gyula: Kezdő és haladó ógörög nyelvkönyv. Periergopenés – Szegény gyötrődő tanuló II. (2017) 442 p.
- XXIX: Philologia Nostra II. Kapitánffy István válogatott tanulmányai. Szerkesztette: Farkas Zoltán és Mészáros Tamás. (2017) 512 p.
- XXX: László Horváth – Erika Juhász (Hrsg.): Investigatio Fontium II. Griechische und lateinische Quellen mit Erläuterungen. (2017) 262 p.
- XXXI: Philostratos:A szofisták életrajzai. Fordította és szerkesztette: Szepessy Tibor. (2018) 198 p.
- XXXII: Erika Juhász (Hrsg.): Byzanz und das Abendland V. Studia Byzantino-Occidentalia. (2018) 187 p.
- XXXIII: Balázs Sára (Hrsg.): Quelle und Deutung IV. Beiträge der Tagung Quelle und Deutung IV am 23. November 2016. (EC-Beiträge zur Erforschung deutschsprachiger Handschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit, Bd. I.IV.) (2018) 243 p.
- XXXIV: Emese Egedi-Kovács (éd.): Byzance et l’Occident IV. Permanence et migration. (2018) 280 p.
- XXXV: Gellérfi Gergő: Allúziós technika és műfaji hatások Iuvenalis szatíráiban. (2018) 276 p.
- XXXVI: Studia Hellenica II. Horváth Endre válogatott tanulmányai. Szerkesztette: Horváth László – Nakos Konstantinos – Solti Dóra. (2018) 354 p.