Szerző dc.contributor.author | Vermes, Albert | |
Elérhetőség dátuma dc.date.accessioned | 2016-07-13T14:01:26Z | |
Rendelkezésre állás dátuma dc.date.available | 2016-07-13T14:01:26Z | |
Kiadás dc.date.issued | 2015 | |
Uri dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10831/31321 | |
Nyelv dc.language.iso | magyar | hu_HU |
Cím dc.title | A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában | hu_HU |
Típus dc.type | folyóiratcikk | |
Változat dc.description.version | megjelent változat | hu_HU |
Nyelv dc.language.rfc3066 | hun | |
Jogok dc.rights.holder | © Minden jog fenntartva. ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet | hu_HU |
Kivonat angolul dc.description.abstracteng | The aim of this study is to present the problems that may be raised by the translation of proper names on different levels of context, and the methods with which translators can solve these issues. To this end, using the framework of relevance theory, the author first clarifies the concepts of translation, meaning and context. Section 4 attempts to define a proper name and then, comparing the semantic structures of proper names and common names, proposes that there is no qualitative semantic difference between the two categories. Consequently, the translation of proper names essentially raises the same questions as the translation of common names, thus the translation operations applied to them must be selected with as much regard to the context as in the case of common names. Section 5 defines four translation operations called transfer, translation (proper), substitution, and modification. Following which Section 6 illustrates their uses in solving translation problems on various levels of context through examples. | hu_HU |
Folyóiratcím rövidítve dc.identifier.jabbrev | NÉ | hu_HU |
Folyóirat dc.identifier.jtitle | Névtani Értesítő | hu_HU |
Utolsó oldal dc.identifier.lpage | 24 | hu_HU |
Első oldal dc.identifier.spage | 9 | hu_HU |
Kötetszám dc.identifier.volume | 37. | hu_HU |
Hozzáférés dc.rights.access | hozzáférhető | hu_HU |
Kulcsszó angolul dc.subject.en | translation of proper names | hu_HU |
Kulcsszó angolul dc.subject.en | relevance theory | hu_HU |
Kulcsszó angolul dc.subject.en | context | hu_HU |
Kulcsszó angolul dc.subject.en | English | hu_HU |
Kulcsszó angolul dc.subject.en | Hungarian | hu_HU |
Besorolás dc.type.genre | publikáció/alkotás | hu_HU |
Jelleg dc.type.resrep | tudományos | hu_HU |
Szerző szervezeti egysége dc.contributor.inst | ELTE szervezeti egységen kívüli | hu_HU |
Kulcsszó dc.subject.hu | névfordítás | hu_HU |
Kulcsszó dc.subject.hu | relevanciaelmélet | hu_HU |
Kulcsszó dc.subject.hu | kontextus | hu_HU |
Kulcsszó dc.subject.hu | angol | hu_HU |
Kulcsszó dc.subject.hu | magyar | hu_HU |
Típus dc.type.type | folyóiratcikk | hu_HU |
Kiadás éve dc.description.issuedate | 2015 | hu_HU |
A tételhez tartozó fájlok
Ez a tétel a következő gyűjteményekben található meg
-
Névtani Értesítő [1172]